読み込み中の一言
コチョン「冷たい水を一口飲むだけでも頭が冴えるよ」
カエデ「ほど良い静寂が集中力を増加させるんだ」

エレベーターのボタンでも見かける「R」や「B」の正確な意味

スポンサーリンク

今回はそれほど広がりそうな題材の読み物ではない。




ただ、タイトルにあるアルファベットの意味のみ書いてしまっては、文が短くなってしまうため、もう少し話を広げてみようと思う。

スポンサーリンク

Rは屋上、Bは地下

a close up of a door handle on a wooden door
Photo by mark chaves on Unsplash

そんなの当たり前と思わず、もう少し続きを読んで欲しい。




詳しくは、Rが「ルーフ」で屋上や屋根を意味している。英語ではRoof。RF(RoofFloor)と表記する場合も。Bは「ベースメント」で地階を意味する。英語ではBasement。




RとBがなにかしらの略語とは思っていたが、正式な言葉は筆者も知らなかったので、ついでに書いた。

少し補足

本来、屋上は階としてカウントしないらしい。ただエレベーターや階段などで屋上を意味するものが必要なために、Rが表記される様になった。Bについても同様に思われる。




ほかにもよく見る「F」表記は、フロアー(Floor)の事だ。1Fなら一階、2Fなら二階という当たり前の解釈で良い。……言うまでもないだろうか?

読み物作成の目的が、RとBの意味だけだから、これ以上広げようがなくて筆者が困ってるね。

常識内の話におさまっちゃってるよ。

頑張って、もう少し役立つ事も書くつもりらしいから、読んでいる人も付き合ってあげてよ。

もっと補足

日本ではあまり馴染みもないだろうが、海外でのエレベーター表記に「G」というのも存在する。バイオハザード2の化け物とは何も関係ない(何言ってんだ)。




これはグランドフロアー(Grandfloor)つまり地上階の事。




ほかには「E」というものもある。これはアースフロアー(Earthfloor)で土間、これも地上階。




ほか、ちょっとしたポイントだが、海外のエレベーターでGとEなどを表記している場合、それは日本での1階にあたる。




さらにヨーロッパでの地上階は、0階という認識(そういう表記になっている事も多い)。よって、階数を数える場合は0階(地上階、1階)→1階(2階)→2階(3階)という風になる。カッコ内は日本での認識だ。

日本人が外国へ旅に出かけたら、階数を間違えそうだな!

表記通り4階に行ったつもりが、実際は5階だったという話になるワケだ。慣れんと混乱するだろうな。

実際ありそうだけどね。それよりも海外旅行で宿泊する時とかに役立ちそうな話だけど。

ほかにも「L」・「P」・「M」なんて表記もあるみたい。それぞれロビー・ペントハウス・中間階を意味しているね。ちなみにMってミドルの事だよ。

ロビーはもちろん広間の事で、ペントハウスは屋上の特別な部屋を指しているよ。お金持ちとかが住んでいるようなイメージだね。

「M」はM2、M3って感じで、それぞれ中2階・中3階を表すんだ。でもMについては「メイン」っていう意味で表記されている所もあって、この場合は「主階」って意味になるよ。つまり1階って事!

まとめ

  • R(屋上)B(地下)F(フロアー)

  • G・E(1階・地上階)はそれぞれグランドフロアー・アースフロアーの意味。

  • Pはペントハウス。最上階・屋上にあるリッチな部屋の事。

  • Lはロビー。広間の事。

  • Mはミドルの意味で中間階となる。例→M4・M5(中4階・中5階)

  • Mに関してはメインフロアー(主階)を意味する事もある。つまり1階。

  • ヨーロッパでは地上階を1階とカウントせず、0階と表記する事も多い。1階は日本での2階となる。

ほかには「RC」っていう表記もあって、正確にはraz-de-chaussee……フランス語なんだけど、これも1階の事なんだって!

エレベーターや階段のRとBの話から、ずいぶん広げられて筆者も自己満足しているよ!

各国それぞれの昇降機(エレベーター)や階段で見慣れない表記がある場合、こういう情報はタメになるな。

ホントホント! 国内で目にする事はあまり無いだろうけど、知識として覚えておくのは別に良いと思うよ(どうせ筆者は海外旅行に行く事なんて、当分無いだろうし)。

私は昇降機では無く階段を使うがな。

自動で人を運ぶ物などに常時頼っていては、健康にも良くなさそうだ。時と場合によって便利なのは解るが。

重量物を運んだり、目的の階に楽に行ったりするにも無くちゃならないと思うけど。単純にラクチンだし。

てか、カエデはそもそもエレベーターを操作出来なさそうだね。乗ったとしても、出られなくなって適当に押しそうだし。

最悪、非常ベル鳴らして大騒ぎになるんじゃない?

さ、さーて……体でも動かすか!

こう話ばかりでは、体もなまるしな!

あ、逃げた……(ひょっとして経験アリ?)。

了。

コメント

もりそばのはれときどきゲーム
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

タイトルとURLをコピーしました